如许多同时代的人一样,达尔文深受宗教影响,年轻时甚至在剑桥大学读过神学。
不过随着对生物学的研究不断深入,他对宗教的信奉日渐褪去。
但达尔文并没有变成一个旗帜鲜明的无神论者,他最终长期保持了类似不可知论的观念。
他对宗教活动也没有特别排斥,至少到目前为止,他仍然延续着从小养成的生活习惯,愿意出席礼拜活动。
“要不换个含蓄点的名字吧?”达尔文迟疑道。
马哨:“当然,你有这个权利,不过我觉得没有比《物种起源》更合适的名字了。”
“至于教会,不管怎么说,他们早已不是那个可以审判伽利略的教会了,这里也不是至今还抱着宗教裁判所不放的西班牙。你如果还是担心,给些冠冕堂皇的解释就是了,他们能把你怎么样呢?”
马哨又道:“而且,和教会避免冲突的最好方式是让这本书籍籍无名,我想你更不愿意看到这种结果,不是吗?”
达尔文想了想,最终点头:“好吧,你说得对,那就叫这个名字。”
他又说:“不过,我还认为应该说得更具体一点,比如……《论依据自然选择即在生存斗争中保存优良族的物种起源》,你觉得怎么样?”
这正是历史上《物种起源》的全名,但几乎没人记得它。
马哨也不记得:“达尔文先生,恕我直言,我觉得这个名字可以难得地同时实现两个效果——让教会不爽,而且没什么人看。”
最终,“物种起源”成为了完整的书名。
两人又讨论了一点宗教话题。
“……在考察各地生物时,我发现了很多不符合教义的自然现象,比如寄生虫,如果自然界真是上帝的善意设计,我不理解他为什么要创造出寄生虫,这种肮脏的东西跟善意真是一点都不沾边。”达尔文说着自己的经历,然后问道,“你们如何看待自己的神?”
马哨:“我们有很多部族,信仰各有不同,不过总体来说,我们的宗教体系都比较原始,还没有进化得像基督教那样复杂,甚至人格神都不多见。”
“进化?”达尔文神色一动,“你认为宗教也存在进化的历程?”
马哨点头:“当然,原始的宗教总是朦胧的,而且千奇百怪,直到一神教。一神教像人类祖先淘汰其它生物那样淘汰掉了大部分宗教,许多有着不良性状比如不善于扩张、主神不够集权的宗教,最终都成为了这场进化中的枯骨。”
达尔文:“我很好奇,作为酋长,你尝试过在自己的部族中推行无神论之类的观念吗?”
“是的,但我失败了。”马哨叹了口气,“现在他们把我当做神。”
达尔文:“所以,一个弑神者,最后却被推上了神坛?”
“好像是这样。”马哨无奈地点头。
“这听上去可真有趣。”达尔文笑了一下,“不过说真的,如果你突然头顶发光,告诉我你其实是上帝的化身,然后亲手演示物种的进化,我可能不会很奇怪。”
与达尔文交流一天之后。
马哨收拾收拾,第二天就带着几个随从跑去林肯郡了。
“年轻绅士寄宿学校……”
马哨念着牌匾上的名字,又看了看眼前的这所学校。
虽然是学校,但其建筑风格看上去更像是旅店之类的——红砖砌成的一座小楼,上下两层,周围有一圈矮墙。
“欢迎你,马哨先生。”乔治·布尔风尘仆仆地从学校走出,他神色疲倦,衬衫上沾着许多粉笔灰,应该是刚刚在上课。
“这位是?”马哨看向布尔的身旁,一位身穿长裙的少女,看上去只有十六七岁。
“她……她是我的学生。”布尔莫名有点不好意思。
少女看布尔的眼神也有点不寻常,两人的关系多半不仅是师生那么简单。
“很高兴见到你,尊敬的马哨先生,我是玛丽·埃佛勒斯。”少女面带微笑,自我介绍道。
马哨闻言一怔:“珠穆朗玛峰?”
珠穆朗玛峰的英文名正是“埃佛勒斯峰”。
众人听了,皆是莫名其妙。
玛丽·埃佛勒斯则说道:“你知道我的叔叔?据我所知,他经常和山打交道,还测量过喜马拉雅山,不过好像还没有以他名字命名的山峰。”
“略有耳闻。”马哨有点尴尬,只能这样说了句。
他并不了解这段历史,不过听女孩的描述,珠穆朗玛峰的英文名埃佛勒斯峰,十有八九就是源自她的这位叔叔了。
事实确实如此,英国人日后将珠穆朗玛峰命名为埃佛勒斯峰,正是为了纪念玛丽的这位叔叔。
玛丽本人在历史上的知名度不高,但她的家族中倒是有不少名人,她的珠穆朗玛峰叔叔自是一位,除此之外还有她未来的女儿——《牛虻》的作者伏尼契,再往后还有图灵奖得主杰弗里·辛顿,以及和中国渊源深厚的韩丁、寒春。
当然还有更重量级的,她未来的丈夫,也就是她现在的老师乔治·布尔,十九世纪最伟大的数学家之一,数理逻辑的创立者。
不过,这位名垂青史的数学家,此时的成就还不出众,如果以世俗的眼光看,甚至可以说比较失败。
布尔已经三十多岁了,但仍未成家,他辛辛苦苦地经营着一家寒酸的学校,既要教课,又要经营,想钻研数学,奈何满身都是琐事的粉笔灰。
他现在的境况似乎格外狼狈一些。
马哨看着他疲惫的神色:“布尔,你的状态似乎不太好?”
布尔微微一叹:“很抱歉用这幅样子来迎接你,我的父亲最近病得很重,这让我的工作和生活变得有些乱糟糟。”
“我可能和你说过,我的父亲是个鞋匠,但他十分好学,自学了很多数学知识,然后教给我。虽然现在我的数学早就超过他,但没有他的陪伴和鼓励,我还是会感到迷茫,就像小时候那样……”
马哨可以猜到布尔现在的拮据,某种程度上可以说,他来的正是时候。
于是交谈不多时,他便说道:“还记得我之前说的事吗?”
“记得。”布尔犹豫道,“不过你也看到了我的学校,它确实很简陋,人手也不够……”
马哨:“东方的一位哲人曾说,居住着崇高的灵魂,任何房屋都不会显得简陋。我确信,这所学校即使再简陋十倍,依然会因为你而得到人们的尊重。”
听到这句话,乔治·布尔颇为动容。
除了马哨之外,能给予他这么高评价的人,大概也就只有他的学生兼崇拜者了,也就是他身旁的小姑娘玛丽·埃佛勒斯。
而与玛丽·埃佛勒斯相比,来自热力学之父的赞誉显然要有含金量得多。
马哨:“学校的关键在于老师,设施是很次要的东西。而且如果你愿意的话,设施的问题也可以解决。”
布尔:“你的意思是?”
马哨缓缓说道:“我的手头正好有点小钱,如果你不介意的话,我可以投资或者收购你的学校——以一个还不错的价格,并且改善它的设施。当然,有一些条件。”
————————
ps:
布尔和她老婆应该是一年后认识的,这里提前了点。
有个纪录片叫《乔治·布尔的天才》,可以看看。
(https://www.biquya.cc/id80726/699100200.html)
1秒记住追书网网:www.biquya.cc。手机版阅读网址:m.biquya.cc