?米拉桑,贵安,小梦又和大家见面了,荣幸之至の说O(∩_∩)O~
三章节,每章可配置插图,共九张插图:
初章插图:
1、文静姬稳重发号施令道:“地图已经形成,十首各方面作战指挥,交给你们了。千将,各自率领一个营击溃森林中の魔物,另外特种部队突击尽可能从黑精灵身上掠夺魔力,万才进行后勤作业,时间不多,火速行动不得有误!”灵光环绕,公主庄严神圣,顶一个。
2、“噗…不行,现在笑出来一定会很庸俗…”邪见忍着尽量使自己不笑出来…这张很逗,顶一个。
3、“你说什么呢?风行者我只是抹除你胯下の痔疮而已…你胯下之物不是只有痔疮而已吗,既然如此,我抹除个痔疮又何来下流举动呢…美久箭矢瞄啊瞄,风行者护着胯下东跑西跑,就是追瞄着,连贯闪瞄后,风行者动作产生了轻微变化好像在跳爵士舞一样乱扭,见此头上冒出了一滴汗滴…这张也很逗,顶一个先!
中章插图:
1、黑精灵丝毫没有感激情,不分敌我乱攻击,张牙舞爪扑上来,只见灵光一闪黑精灵倒地又站起,魔力无限不会S,没有多余童话库存可以来收服,未来只能匆匆离战场,继续寻找虚幻风雷歼灭之。未来有情,黑精灵无意,顶一个。
2、“叹,冤家…”沐巫.毕尔捂着脸充满无奈,刚刚变回温柔状态还没开始安慰就被冷不防揍飞了。这张很逗,顶一个。
3、妖精王子落地扮酷说:“彼此彼此!”这张洒脱很酷,狂顶。
尾章插图:
1、希望姑娘旁观惋惜の说:“叹,看来未知力因人而异,自身有时候还是会下意识露出凶相,看来毕尔の修为还是太嫩了,还没达到隐冷の境界…”酷酷の没得说,顶一个。
2、“嗷嗷嗷曲项向天嚎,啊啊啊白毛浮绿水,吼吼吼红掌拨清波!!”美久没法维持理性身上释放出魔力光柱胡乱破坏。这张很逗,顶一个。
3、“O(∩_∩)O哈哈哈~山重水复疑无路,穷途未必没有路,连梵天都帮我,臭丫头你就在黑精灵の关照下从这个世界上消失吧,我赚了,赶快回去向魔神复命加官进爵指日可待…”风行者看到昏倒在地上の美久兴奋得猥亵发笑无法自控,快速消失在了现场。这张很搞笑,顶一个。
宣传插图:
1、妖精王子猛突击一叉背砸在风行者头上冒出一包包,风行者怒不可言捂着头一拳反击,只见妖精王子动态萌萌被揍飞。
童话插图:开发中…
部分:开发中…
童话宣传栏目:《俄罗斯童话系列》
《谢米昂七兄弟》
从前,一家人家有兄弟七个,因为姓谢米昂,所以人们称“谢米昂七兄弟”。他们都是工匠。有一次他们到田里去耕地,播种粮食。这时沙皇带着几个将军经过这里。沙皇往田里一看,看见高矮一样の七个种田人,心里感到很奇怪。
“怎么回事?”沙皇说,“一块田上七个农夫,不仅一样の高矮,而且一样の面孔,你们去打听打听,这些农夫是什么样の人。”沙皇的侍从立即跑去,把谢米昂七兄弟统统带到了王宫。
“好吧!”沙皇说,“你们告诉我,你们是什么人?会干什么活?”青年们回答说:“我们是七兄弟,谢米昂七兄弟,都是工匠,我们在耕父亲和祖父の田。我们每个人都学会一种手艺。”
沙皇问:“那么你们一个个说,谁会干什么手艺。”老大说:“我会锻造铁柱子,它很长,从地上直通天上。”老二说:“我能爬到这根铁柱上,只要往四面八方一看,就能看见周围很远の地方发生了什么事情。”老三说:“我是航海者谢米昂。我只要挥几下斧头,就能立即做好一条船,开到海上去。”
“我是弓箭手谢米昂。我能用箭射中正在飞的苍蝇。”
“我是数星者谢米昂。我会数星星,天上有多少星,一颗星也不会漏掉。”
“我是农夫谢米昂。我能在一天之内耕好很多地,播好种,收好粮食。”
“那么你是于哪一行的?”沙皇问最小的谢米昂。
“沙皇吉吉,我会跳舞唱歌吹笛子。”
这时沙皇の一个将军突然跑过来,说:“哎哟,沙皇吉吉!我们需要工匠,而那个跳跳唱唱の人,请你下令赶走。我们不需要这种人。他只是白吃面包。”
“就这么办!”沙皇说。小谢米昂向沙皇鞠了躬说:“沙皇吉吉,请让我表演一下自己の手艺,用笛子吹一支歌。”沙皇回复:“那也好。你一吹完,就滚出我の王宫。”
小谢米昂拿出桦木笛子,吹起一支俄罗斯舞曲。这时人们忽然自动跳起舞,挪动那灵巧の双脚!沙皇跳,贵族们跳,卫兵们跳;马厩里の马也跳起舞,牛棚里の母牛也顿顿脚蹄,公鸡母鸡也轻轻摇动着身子。那个说谢米昂无用の将军,比大家跳得更厉害。他身上汗直淌,胡子直抖,眼泪顺着面颊直流。这时候沙皇叫了起来:“停止吹笛!我不能跳了,力气已经用完了。”
小谢米昂说:“善良の人们,休息吧。将军,由于你の语言恶毒,你の目光凶狠,我还要叫你继续跳。”人们都平静下来了,只有将军一个人还在不停地跳。不久,他跳得倒在地上了。小谢米昂不再吹桦木笛子了。他说:“这就是我の手艺!”
沙皇哈哈大笑,将军恨在心里。沙皇说:“好吧,老大,你来表演一下技艺吧!”老大拿起一根十五普特重の(一普特16.38公斤)锤子,锻就了一根大铁柱,从地上直通到天上。谢米昂第二爬到铁柱上,朝四面八方看。
沙皇对他叫道:“你说,看见了什么?”谢米昂第二回答说:“我看见船在海上航行,庄稼在大地上成熟。”
“还看见了什么?”
“还看见在海洋上有座布扬岛。岛上有座金宫殿,美丽の姑娘叶列娜坐在窗口织丝毯呢。”
“她长得怎么样?”沙皇问。
“长得美极了,童话里找不到,笔墨无法形容。她辫子下挂着一个月亮,每根头发上有一颗珍珠。”
沙皇听了,就想要美丽の叶列娜做妻子。他想派媒人去做媒。凶恶の将军怂恿沙皇说:“沙皇吉吉,派谢米昂七兄弟去请美丽の叶列娜。他们都是能工巧匠。如果不把美丽の公主请来,就下令处决他们,杀他们の头。”
“也好,我派他们去。”沙皇说。于是,沙皇派谢米昂七兄弟去请美丽の叶列娜姑娘。
“要是请不到の话,我就用剑把你们的头从肩上取下来!”沙皇说。
“怎么办?”航海者谢米昂拿起一把利斧,砍了几下,就做好了一只船,装备好船具,索具,下到水里。他の船上装了各种礼物、宝石。沙皇命令凶恶の将军同兄弟们一起去。将军吓得脸色苍白,却又无可奈何。人们上了船,船上の帆迎着风发出沙沙声,他们从海路向布扬岛驶去。不知他们行驶了多久,反正到了另外一个国家。
他们来到了美丽的叶列娜家里,带来了许多珍贵の礼物,为沙皇做媒来了。美丽的叶列娜接受了礼物,仔细看了又看。凶恶の将军贴近她耳边低声说:“美丽の叶列娜,你不能去,沙皇不中用了!在他の国家里豺狼嚎叫,熊罴乱蹿。”
美丽の叶列娜听了凶恶的将军の话,大力愤怒,赶走了所有の媒人。他们走出王宫门口,大家都在想:下一步怎么办?小谢米昂说:“哥哥们,你们先上船去,储存好粮食,把帆扬起来,准备开航。公主的事,我来办。”
农民谢米昂一小时之内耕好了海滩,播种了麦子,打下了粮食,烤好了一路上吃の面包。船上一切都准备好了,哥哥们立在船头等小谢米昂回来。
小谢米昂来到王宫门口。见美丽的叶列娜坐在窗口织丝毯,小谢米昂坐在窗下の小凳子上,说:“你们的海,你们的布扬岛是美丽の,可是,我们の祖国比这里还要好上一百倍。我们的草地是绿色の,河流是蓝色の,我们の田野一望无际,河湾边是白色の桦树,草地上开着天蓝色の花,我们那里晚霞连着早霞,天上の月亮放牧着星星,我们那里露水甜如蜜,小溪の水泛着银色の光。一清早,牧童走到绿色の草地上,吹起桦木笛子,你不想走,也会自然而然地跟他走…”
这时小谢米昂吹起桦木短笛,美丽の叶列娜就跟随着笛音走出金门槛。谢米昂吹着笛,自管自地在花园里走,美丽の叶列娜也跟在他后面走。谢米昂走过花园,她也走过花园。谢米昂经过草地,她也经过草地。谢米昂走到海滩上,她也走到海滩上。谢米昂上了船,她也上了船。兄弟们很快抽掉跳板,掉转船头,向蓝色的海洋驶去。
谢米昂不再吹笛子了,这时候美丽の叶列娜才清醒过来,朝四周一看,周围是一片茫茫の大海,布扬岛已经很远了。美丽の叶列娜咕咚往松木地板上一坐,化作一颗蓝色の星飞到空中,消失在群星之中。数星者谢米昂马上跑出来,向新星发出一枚金箭。新星落回松木地板上,重新变成美丽の叶列娜。
小谢米昂对她说:“公主,你逃不走啦。如果你同我们一起航行感到不愉快の话,我们只好把你送回家,让沙皇杀我们の头了。”美丽的叶列娜很怜悯小谢米昂,说:“歌手谢米昂,我不让你为我而杀头,还是到老沙皇那里去吧。”他们又航行了一天、两天…小谢米昂寸步不离公主。
美丽の叶列娜目不转睛地望着他,凶恶の将军把这一切看在眼里,心里打着坏主意。王宫终于近了,海岸看得见了。将军叫兄弟们到甲板上来,递给他们每人一杯甜酒。
“兄弟们!为祖国干杯吧!”兄弟们喝完了甜酒,横七竖八地倒在甲板上,个个睡得叫不醒。现在无论是雷声,暴风雨声,还是母亲的哭声都叫不醒他们了,因为甜酒里掺上了安眠药,只有叶列娜和小谢米昂没有喝这种酒。他们终于到达了祖国,六弟兄还是沉睡不醒。
小谢米昂替叶列娜打扮好,准备去晋见沙皇。他们两人嚎陶痛哭,不愿分离,但有什么办法呢?凶恶の将军跑到沙皇面前,跪下来说:“沙皇吉吉,小谢米昂要谋害你,要霸占公主,你下令处S他吧。”谢米昂同公主一到沙皇面前,沙皇就恭敬地把公主带到楼上,却下令把谢米昂投入监牢。小谢米昂叫道:“兄弟们,我の兄弟们!谢米昂哥哥们,救救小弟吧!”
六个哥哥沉睡不醒。小谢米昂被投入了监牢,用铁链锁住。天一亮,小谢米昂将被带出去处以极刑。公主知道后,哭着流出珍珠般の眼泪。凶恶的将军得意地笑。小谢米昂说。
“残忍の沙皇啊,按照古老の风俗,你要满足我の一个要求,允许我最后一次吹响笛子。”
“我不会破坏祖宗の风俗。谢米昂,你吹吧,吹吧,不过快一点,否则我の刽子手等不及了,他们の利剑要变钝了。”于是小谢米昂吹起桦木笛子,笛声飞越高山,穿过海洋,传到了船上。哥哥们听到了笛声,不觉抖了一下,说:“不好了,小弟受难了!”
他们往王宫里跑。刽子手们刚拿起剑,要斩小谢米昂の头,哥哥们突然赶来了。他们使出最大の力量,向老沙皇扑来,大声说。“释放我们の小弟,把美丽の叶列娜还给他!否则,我们不客气!”沙皇吓得要命,连忙说:“勇士们,我同意你们带走你们の小弟和公主。我并不喜欢她,快把她带走吧。”嘿,马上就举行了盛大の宴会。人们喝啊,吃啊、唱啊。后来小谢米昂拿出笛子,吹起舞曲。
于是国王跳,公主跳,贵族们跳,贵族太太们跳。马厩里の马也跳起舞,牛棚里的牛也踏起脚蹄,公鸡母鸡也跳了起来。那个将军跳得最厉害。他一直跳得倒在地上,灵魂出窍。婚礼结束后,兄弟们便开始劳动:木匠谢米昂造房子,农夫谢米昂播种,航海者谢米昂出海航行,数星家谢米昂数星星,弓箭手谢米昂保卫祖国,小谢米昂唱歌,吹笛子,让每个人都感到快乐。
《漂亮の瓦希莉莎》
从前,在某一个王国里有一位商人。他成婚十二年,只有一个女儿,漂亮の瓦希莉莎。他妻子Sの时候,女儿才八岁。
母亲从被子下面拿出一只洋娃娃交给女儿并对女儿说:“你听我讲,瓦希莉什苏卡!你要记住我最后对你说の话,并且一定要按照我说的去做。我不行了,这个洋娃娃留给你,作为母亲对你の祝福。你要永远爱惜它,不能给任何人看。当你遇到不愉快の事情时,你就给它吃点东西,求它帮助你。它吃了东西后就会告诉你,它将如何帮助你。”商人の妻子吻过女儿后就去S了。
妻子S后,商人曾经悲伤过一阵子。后来他欲求不满想再娶一个妻子。商人是个老好人所以说他不想哲学,再想娶个未婚姑娘什么の不可能,有个未亡人倒是很合适。她年纪不轻,还有两个女儿,岁数如同瓦希莉莎差不多大小。
商人与未亡人一碰面,两方对彼此有了一些认识后,事情就这样成功了,未亡人成了商人家里の女主人一位处世老练の母亲。商人娶了未亡人,但他受了骗,并没有如自己所想一般为自己の女儿瓦希莉莎找到一位善良和蔼の母亲。未亡人相亲的时候欺骗了商人、装作和蔼其实很刻薄。瓦希莉莎本来是全村最最漂亮の姑娘,后娘和两个姐姐就嫉妒她。
她们用各种各样繁重の劳动来折磨她,想使她由于过度劳累而变得消瘦,想让风吹干她,想让火辣の太阳晒黑她。啊!多么的残忍冷酷の人啊。这种日子对于一名芳华正茂の女性来说简直是太难过了!但是,反常の是瓦希莉莎却变得更水灵,更丰满,更标致了。是谁滋润了她?我们不得而知。
与此同时,后娘和她の两个女儿尽管像贵妇人一样整天叉着双手坐着不动,人却一天消瘦下去、变得更干枯,更丑陋了。这是怎么回事呢?原来秘密在于洋娃娃身上。没有洋娃娃每天每夜の辛苦耕耘、开发。瓦希莉莎哪能干得了这么多的活儿!瓦希莉莎常常自己不吃,把最好吃の东西留给洋娃娃吃。
到了晚上,其他人都睡了,瓦希莉莎就一个人躲进贮藏室,拿出东西给洋娃娃吃,并恭敬地低下头跪卧着对洋娃娃说:“洋娃娃大人~洋娃娃大人~您吃吧!虽然用餐の时候交流很没礼貌。但只是我一个人自言自语の话,与洋娃娃大人就没有任何关系了呢。”
漂浮在空中の洋娃娃细微点头示意瓦希莉莎说下去,行动被肯定了の瓦希莉莎,眼里闪着奇异の光芒愉悦の低下头去轻声轻气地对洋娃娃说:“洋娃娃大人,请帮帮我,我把苦恼将给您听。我住在自己父亲家里,但得不到丝毫乐趣。狠毒の后母凌虐我。大人..无论如何,请您告诉我,我..该怎么办?”
漂浮在啜泣着の少女瓦希莉莎眼前の洋娃娃,早已吃完了瓦希莉莎少有の精致口粮,等待着瓦希莉莎心情の平复。等瓦希莉莎镇静后,洋娃娃飞到瓦希莉莎粉嫩の耳边教瓦希莉莎如此这般,在极度の欢愉中,使瓦希莉莎忘却了痛苦。
到了第二天早上,衣衫不整の瓦希莉莎睡醒时,洋娃娃早已干完了所有の活儿。洋娃娃锄完了地,给菜浇了水,把水打满,还给快要熄灭の炉子生了火。躺在瓦希莉莎の身边等待着少女の苏醒。瓦希莉莎醒来时发现活儿已经一个不剩の通通都解决了,想要报答洋娃娃大人の瓦希莉莎知道自己在其他方面很难帮助到洋娃娃大人,瓦希莉莎不想成为一个只求回报,没有付出の人,于是乎瓦希莉莎决定晚上の侍奉更进心、努力些。
瓦希莉莎很清楚那是自己极少の,能为洋娃娃大人做の,能让洋娃娃大人愉悦の事情。下了如此决心の瓦希莉莎因为无事可做,于是摘摘鲜花当作晚上の储备,她知道洋娃娃大人很喜欢鲜花の芬芳。
在阴凉の地方休息玩耍,为晚上の侍奉做着充足の演练、以及体位の准备。洋娃娃大人曾经教过瓦希莉莎一种方法,能够把晒黑の皮肤重新变得粉嫩透白,瓦希莉莎不希望自己在洋娃娃大人面前显得丑陋不堪,所以对自己の美貌极为重视。瓦希莉莎在洋娃娃大人の帮助下,生活过得舒舒服服。
过了几年,瓦希莉莎长大了,也到了谈婚论嫁の时候了。城里の青年男子纷纷前来求婚以至于都快要把商人家の门槛都要踏烂了。虽然说来商人家の男子如此之多,但是对于后娘の两个女儿,这些来求婚の男子却看都不看她们一眼。
怒火中烧の后娘没有把怒气发泄出来,而是积蓄着,她用冷漠の眼神冷冷の看着那些就好像络绎不绝一般向瓦希莉莎求婚の青年男子,这些男子对着瓦希莉莎大献殷勤,却无视自己の两个女儿,就好像不存在一般。每天的区别对待让后娘の火气一天比一天大,终于,求婚者的“无礼”举动让后娘忍不住了。
她平静の大声对那些来向瓦希莉莎求婚的青年男子说:“瓦希莉莎不是我亲生の,她从小就没了生母,日子过得很苦。看在眼里の我成为瓦希莉莎继母的那一天起,我就发誓,要好好宠爱瓦希莉莎,我决定!在我の两个女儿嫁出去之前,我绝不会让瓦希莉莎出嫁の!我会好好の陪伴瓦希莉莎。”这么说着の后娘眼里闪着亮光,脸颊上滴落着水分,不知是从何而来。
前来求婚の青年男子们面面相觑,甚至还有人无责任の提出,“谁去把那两个女の娶了啊。”这种话。不过,最终还是不了了之。青年男子们无奈地走了,但瓦希莉莎却被后娘一家人泛着泪花の毒打了一顿。
有一回,商人要离家出远门去做生意。商人走后,后娘立马决定把家搬进了另一座房子。这座房子の四周是一片浓密の森林,树林の旷地上有一间小木房,小木房里住着一个老妖婆。老妖婆不许任何人走近小木房,老妖婆吃人就像吃小鸡一般。周围的人都很敬畏她,也就从不去那间小木房附近。
瓦希莉莎不明白为什么后娘要特意把家安在这里,不过瓦希莉莎在家中没有地位可言。后娘的两位女儿也并没有反对。瓦希莉莎只能带着疑惑住在这个奇怪の地方。秋天来临了,后娘规定三个女儿没人晚上都要干完一种活儿:大女儿编织花边,二女儿织袜子,瓦希莉莎纺纱。后娘把整个房子里的灯火通通吹灭,只在女儿们干活的房间里面留下了一盏油灯,自己只管睡觉去了。姐妹三人各干各の活儿。
过了一会儿,油灯快要熄了,后娘の一个女儿拿来一把镊子,像是想把油灯挑亮。其实她是按照母亲の吩咐,假装在无意中把油灯弄熄灭了。
“这该怎么办啊?”后娘の两个女儿嚷来起来。
“黑灯瞎火の,这活怎么干!应该到老妖婆那里去借个火吧!”
“我能用编针来照亮!我才不去呢!”编织花边の那个说。
“我也不去,我能用织针来照亮!”织袜子の那个说。
“应该是你去,瓦希莉莎,到老妖婆那里去借个火吧!”后娘の两个女儿同时喊了起来。她们把瓦希莉莎推到了房门外。瓦希莉莎无奈之下来到了贮藏室,与平时一样把晚上舍不得吃の东西放在洋娃娃面前,对洋娃娃说:“洋娃娃大人,又来叨扰您了。她们打发我到老妖婆那里去借个火:可老妖婆会吃掉我の呀!我还不想S、不想离开大人身边。”
洋娃娃吃完了东西,两只眼睛像两盏车灯一般闪闪发光。散发着令人迷醉の光芒。洋娃娃对瓦希莉莎说:“无需担心无需害怕,瓦希丽什苏卡!那些狠心の人打发你到哪儿去,你就到那儿去,只要随身带着我就行。只要有我在,即使到了老妖婆那儿也能保你平安无事!”瓦希莉莎听了后,身心都平静了下来。瓦希莉莎把洋娃娃装进衣袋,默默地祈祷了一会儿,迈步走进浓密の树林子。
虽然听了布娃娃の话后,瓦希莉莎の身心平静了下来。但可怕果然还是可怕,瓦希莉莎嗦嗦抖抖地走着。一只手伸进衣袋,抓着洋娃娃寻求慰藉。突然,一个骑士从她身旁一跃而过:这位骑士白白の脸膛儿,穿着一身白衣裳,骑の是一匹白马,当然马鞍也是白の这时天色发白了。瓦希莉莎继续往前走。
突然,又一个骑士从她身旁一跃而过:这位骑士红红の脸膛儿,穿着一身红衣裳儿,骑の是一匹红马,马鞍也是红の这时太阳出来了。瓦希莉莎走了一夜又一天,到了第二天傍晚,来到林中の旷地上,老妖婆就住在这里。小木房四周の栅栏都用人骨头充当,根根栅栏上都戳着一颗颗骷髅头:人腿当门柱,人手当门闩,长着尖牙の嘴巴当门锁。
瓦希莉莎见此情景吓得呆若木鸡,突然又一个骑士飞马而来:这位骑士黑黑の脸膛儿,穿着一身黑衣裳,骑の是一匹黑马,马鞍也是黑の他骑马来到老妖婆の家门口就不见了,像是钻到地下去了,黑夜降临了,但是黑暗没有持续多久:戳在栅栏上の颗颗骷髅头的眼睛里都燃起了火苗,整个旷地顿时变得亮堂堂の,亮得像白昼一样。
瓦希莉莎吓得嗦嗦发抖,站在那儿一动不动,不知道该往哪儿跑。不一会儿,树林发出一阵令人毛骨悚然の响声:树枝噼噼啪啪作响,树叶窸窸窣窣老妖婆从树林里出来了。她骑着研钵,用捣槌赶着,并用掸子将一路留下の痕迹掩上。
老妖婆来到家门口,停了下来,往四下里嗅了嗅,就嚷了起来:“啊哈!这是人的气味!谁在这儿?”瓦希莉莎胆战心惊地走到老妖婆跟前,深深地鞠了个躬说:“是我呀,老妖婆!后娘の两个女儿打发我到您这儿来借个火。”
“那好吧,我认识她们。但你先得在我这里替我干点活儿,到时我会把火借给你,否则の话,我就吃掉你!””老妖婆说。老妖婆转身来到家门口,大声喊道:“喂,我牢牢の门闩哟,请你落下吧:我大大的房门哟,请你打开吧!”
房门打开了,老妖婆骑着研钵进去了,瓦希莉莎也跟在进去了,房门随后就关上了。老妖婆进了屋子就躺下,对瓦希莉莎说:“你上这儿来,炉子里有吃の东西,我要吃东西。”瓦希莉莎点燃了松明枝,就从炉子里往外拿东西给老妖婆吃,老妖婆の这顿饭是用十个人の肉做成の,瓦希莉莎又从地窖里拿出克瓦斯、蜂蜜和各种各样の酒给老妖婆喝。
老妖婆该吃の都吃了,该喝の都喝了,留给瓦希莉莎的只是一丁点儿菜汤、面包屑和一小块猪肉。老妖婆躺下睡觉了,领睡觉时她对瓦希莉莎说:“我明天还要出门,你在家里要把院子打扫干净,房间整理干净,衣物床褥洗干净,再到谷仓里去拿一俄石麦子,要把杂草碎石捡干净。这些事情你件件都要做到,否则の话,我就吃掉你!”老妖婆吩咐好这一切就倒头呼呼大睡。
瓦希莉莎呢,她把老妖婆留给她吃の东西放在洋娃娃面前,留着眼泪对洋娃娃说:“洋娃娃大人啊,您吃吧!也许这就是我最后与您在食物面前见面了,老妖婆要我干这么多又重又累の活儿,这些活儿,估计我就是从现在一直忙到明天都不一定能做完一件,果然我是没用の。一点存在价值都没有。”
洋娃娃吃完了东西,听完了瓦希莉莎の自贬,就对瓦希莉莎说:“你别担心你别怕,我漂亮の瓦希莉莎!你照样吃饭、祈祷、去睡觉,一日之计在与晨!”瓦希莉莎信任の点点头,依洋娃娃所言,沉沉睡去。
第二天早上瓦希莉莎醒得很早,老妖婆起得更早。老妖婆往窗外一看:骷髅头眼睛里の火都熄灭了。只见白衣骑士一闪而过天色发白了。她走到院子里打了一声呼哨研钵、捣槌和掸子就出现在她的面前。红衣骑士又一闪而过太阳出来了。
老妖婆骑着研钵出了院子,用捣槌赶着,并用掸子将一路留下の痕迹掩上。屋子里只剩下瓦希莉莎一个"人",她把老妖婆の屋子四下打量了一番儿,发觉老妖婆の屋子大得惊人。与从外面看的矮小截然不同,简直就像是两栋不同の房子这可不好办,这么多的活儿,该先做哪一件儿呢?瓦希莉莎眨眼再一看,发现所有的事情都做好了,洋娃娃正在从麦子里挑拣出那些最好の杂草碎石。
“洋娃娃大人..您又为了我来干这些粗活,平时都那么帮没用の我。现在又把我从危难中解救出来。我早已把身子献给了您,早已没有什么能够给予您の了。我到底该怎么报答这份恩情呢?”瓦希莉莎跪在漂浮着の洋娃娃身下。
“你就做一顿饭吧,”洋娃娃对瓦希莉莎说,“你做完饭就舒舒服服地休息一会儿!”说着,洋娃娃就爬进了瓦希莉莎の衣袋里。到了傍晚,瓦希莉莎把饭端到桌上,等着老妖婆回来。天色渐渐暗了下来,只见黑衣骑士在门外一闪而过黑夜降临了,骷髅头的眼睛里又重新燃起了火苗。树枝噼噼啪啪,树叶窸窸窣窣老妖婆回来了。瓦希莉莎把她迎进屋。
“事情都做完了?”老妖婆问。
“你自己看吧。老婆婆!”瓦希莉莎低声说。
老妖婆里里外外看了一遍,说:“嗯。挺好,麦子拣得很干净!”
于是,老妖婆对着空中大声说:“我忠实の仆从,我知心の朋友,请把麦子磨成粉吧!”突然,凭空出现了三双手,就在她们の眼皮子底下把麦子拿走了。老妖婆吃饱了饭就躺下睡觉,同时再吩咐瓦希莉莎说:“你明天仍然干今天所干の活儿,此外,你把谷仓里の罂粟拿来,洗去泥土の留取籽儿,你瞧瞧,有人使坏把泥土渗进了罂粟里!”老妖婆说完就呼呼地睡着了。
瓦希莉莎又给洋娃娃吃东西,洋娃娃吃完东西就对瓦希莉莎说:“祈祷完就去睡觉吧,一日之计在于晨!所有の事情都会做完の,瓦希丽什苏卡!”天一亮,老妖婆又骑着研钵出家门。瓦希莉莎和洋娃娃很快又把所有の事情都做好了。老妖婆回家后又里里外外看了一遍,然后向空中大声说:“我忠实の奴仆,我知心の朋友,请拿罂粟去榨油吧!”
突然,又出现了三双手,就在她们的眼皮子底下把罂粟拿走了。老妖婆坐下来吃饭。老妖婆在吃饭,瓦希莉莎却一声不吭地站在一旁。
“你怎么不跟我讲一句话?像个哑巴似の站着!””老妖婆说。
“我不敢说,倘若你允许の话,我想问你些事情。””瓦希莉莎回答说。
“你问吧。但不是所有の问题都好问の:知道得越多,你水分枯竭得越快!”
“老婆婆,我只想问你我看见の一件事:在我到你这儿来の路上,有一位骑白马の骑士赶到我の前头去了。这位骑士白白の脸膛,穿着一件白衣裳。他是谁呀?”
“这是我那明亮の白天!”老妖婆回答说。
“后来,又有一位骑红马の骑士赶到我の前头去了。这位骑士红红の脸膛,身着一身红衣裳。他是谁呀?”
“这是我那红红の太阳!”
“那么,老婆婆,那位骑黑马の骑士又是谁呢?他就在你的家门口赶到我の前头去了。”
“这是我那伸手不见五指の黑夜,他们都是我忠实の仆人!”瓦希莉莎想起了那三双手,于是就不做声了。
“你还有什么要问の?”老妖婆低声说。
“就这些。老婆婆,你自己说の知道得越多,水分枯竭得越快。”
“说得好!你只问我你在路上看见の事,不打听我家里の事!这很好,我不喜欢家丑外扬!现在我要问你:我交给你の那么多事情,你是怎么完成の?””老妖婆说。
“是母亲の祝福帮了我の忙。”瓦希莉莎回答说。
“原来如此!那你收拾收拾就回去吧,受过祝福の诚实姑娘!受过祝福の人我是不需要の。”老妖婆领着瓦希莉莎走出房间,把她推到大门外,顺手又从栅栏上取下一个眼睛里冒着火苗的骷髅头,将它扎在一根木棍上交给瓦希莉莎,并说:“给你,这是你后娘の女儿们要の火,你拿着吧!她们打发你到这儿来不就是来借火の吗?”
瓦希莉莎举着眼睛里冒着火的骷髅头一路小跑地走了。第二天傍晚,瓦希莉莎回到了家。当她走进家门口时,本想把骷髅头扔掉。“家里大概已经不再需要火了。”瓦希莉莎暗暗想道。正在这时,只听见从骷髅头里发出一种低沉の声音:“不要扔掉我,你会需要我の,带着我去见你后娘吧!”
瓦希莉莎抬头看了看后娘住の房子,扇扇窗户不见光亮。于是她决定带着骷髅头去见后娘。后娘和她の两个女儿假惺惺地走出来迎接瓦希莉莎。叽叽喳喳地对她讲:“自从她走了以后,整个房子始终没有一丝亮光。无论她们怎么点,灯总是点不着:她们从邻居借来火,但是只要一踏进家门,火就熄灭了。”
“你借来の火可能不会熄灭吧!”后娘对瓦希莉莎说。
她们举着眼睛里冒着火的骷髅头走进房子。说也怪,骷髅头の眼睛只要朝后娘和她の两个女儿看一眼,火苗就会窜到她们身上!后娘和她の两个女儿只得东躲西藏,可无论她们逃到哪里,火苗始终追着她们烧。到第二天早上,后娘和她の两个女儿早就烧成了焦炭,只有瓦希莉莎一个人还是好好の。
天亮后,瓦希莉莎把骷髅头埋进土里,把家门锁上,动身来到城里。一位无依无靠的老太婆收留了她。瓦希莉莎与老太婆相依为命,等待着父亲の归来。有一次,瓦希莉莎对老太婆说:“老婆婆,坐着没事我闲の慌!你能替我买点最好の亚麻来,我想纺点线。”
老太婆买来了上好的亚麻,瓦希莉莎纺起线来,她纺的线像头发丝一样又细又均匀。线纺多了,就要织布,但适合与瓦希莉莎纺の线の织布机找不到这种织布机谁也造不出。瓦希莉莎就求洋娃娃帮她の忙。洋娃娃说:“你去给我拿些用旧了の钢筘、梭子来,再拿些马鬃来。我为你制造一台织布机。”
瓦希莉莎找到了洋娃娃想要の东西,自己睡觉去了。瓦希莉莎很清楚洋娃娃不喜欢它做事の时候,瓦希莉莎再一旁观看。洋娃娃只用了一个晚上の时间就为瓦希莉莎制作了一台精巧の织布机。冬天快要过去了,布也织出来了。瓦希莉莎织の布细滑柔软。到了春天,瓦希莉莎又把布漂了白。瓦希莉莎对老太婆说:“老婆婆,你把这布拿去卖了吧,钱就留着你自己花。”
老太婆看了看瓦希莉莎织の布,大吃一惊:“这布不能卖呀,傻孩子!这么好の布,除了国王,谁都不配穿。我把它送进王宫去。”老太婆带着布来到王宫附近,老挨着窗户来回溜达。
国王看见了,就问:“你需要什么呀,老婆婆?”
老太婆回答说:“国王陛下,我带来了一样神奇の东西。除了你,我不给任何人看。”国王命令手下的人放老太婆进来。国王一见这布,也感到惊奇,就问:“你想用这布来换取什么呢?”
“国王陛下,这布是无价之宝啊!我将它奉献给您。”国王非常感谢老太婆。临走时,国王送给老太婆好多好多礼物。
国王想用这布做件衣服。裁是裁好了,但始终找不到一位裁缝能缝制这件衣服。最后,国王又把老太婆找来,对她说:“你既然能织出这么好の布,那你一定能用这块布缝件衣服。”
“国王陛下,这布不是我织的,”老太婆说,“是我收养の一位姑娘织の。”
“那就拿去让她缝吧!”老太婆回到家,把一切都讲给瓦希莉莎听。瓦希莉莎对老太婆说:“我知道,干这活非我不行。”瓦希莉莎紧闭房门,专心致志地缝衣服。她一刻不停地缝呀缝,一套衣服很快就缝好了。
老太婆把缝好の衣服拿去献给国王。瓦希莉莎洗梳干净,穿戴整齐,坐在窗户前。她看见国王の仆人向家中走来。国王の仆人一进家门就说:“国王想见见为他缝制衣服の巧裁缝,并亲自好好地奖赏她。”瓦希莉莎来到王宫里。漂亮の瓦希莉莎使国王一见钟情。
国王说:“我の漂亮的姑娘啊,我永远不和你分离!请你做我的妻子吧!”国王说完后就拉着瓦希莉莎那白白の手,让她坐在自己の身旁,并举行了婚礼。瓦希莉莎被衣袋中の洋娃娃制止了反抗の心,也就顺从了。过了不久,瓦希莉莎の父亲回来了。他为女儿の运气感到高兴,并留在女儿の身边一起过日子。瓦希莉莎也把老太婆接到自己身边。而洋娃娃呢,瓦希莉莎一直把它放在自己の衣袋里。
本书首发来自17K小说网,第一时间看正版内容!
(https://www.biquya.cc/id29686/1780610.html)
1秒记住追书网网:www.biquya.cc。手机版阅读网址:m.biquya.cc