段天宇脑子里一团浆糊,当即就回答:“我们没讲过微积分。”
方新亭噗的一下笑了:“我们这一堂课是英语。”
“喜欢微积分的话,回头还可以再讲。但我问的,是英语上堂课……”
段天宇这才反应过来,尴尬地挠挠头,结结巴巴地开始回忆内容:
“讲的是语法,呃,是名词的复数形式。在单词名词的末尾加S……”
“Book,books;
ruler,rulers;
egg,eggs。”
“在S和X结尾的单词后面,要加ES。”
“bus,buses;box,boxes。”
“很不错!”方新亭颌首,又问段天杰,“段天杰同学,玫瑰的复数形式怎么拼写,请你到黑板上写一下。”
段天杰先是怯生生地瞧了一眼段天宇,然后垂着头,走到黑板前,写:“rose,roses……”
方新亭笑着让段天杰下去,把段天杰的单词擦掉。
然后开始写单词,一边写,一边念,“Venice……”
“Venice是一个别致地方。Get out of the railway station,你立刻便会觉得,这里没有bus,Where are you going,不是搭steam launch,便是雇Gondola……”
下面的学生听得愣住了。
不仅学生愣住了,老师们也愣住了。
这是一篇朱自清的散文《威尼斯》,方新亭正在用他教过的英语单词,将散文重新组合。
这种半英语半汉语的讲课形式,是他们从来没听过的。
学生们一个个听得睁大眼睛。
散文读完,方新亭笑着看向大家:“大家找一篇我们课本上的文章,用自己能懂的单词,对其进行翻译。”
“只翻译自己懂的地方,不懂的不必翻译它,让它保持汉语。”
“这是一种很笨的方法,适用于刚刚接触英语,却不知道这个英语词汇该如何表达的初学者。”
“这样,我们脑海里就形成一个记忆点,这个词,它使用在文章里,原来是这个意思!”
“等我们再复习这个知识点的时候,就连语文和英语一起复习了。”
这种教学方式,只能教出读死书的学生,被后世所唾弃。
然而,在现在却很吸引眼球。
几个旁听的老师都听愣了。
这得多大的词汇量才可以将整篇散文进行这样的翻译?
都不需要借助辞典的吗?
【英语桃李点+1】
【旁听+1】
下课后,老师们还是震惊于方新亭的教学方式中。
一边走,一边议论。
蒋老师听到他们在议论方新亭的英语课时,有心想驻足听,可是骄傲却不允许,踩着小皮鞋哒哒哒的向前走。
……
今天,是黄家小儿子结婚的大好日子。
黄家收拾了一间屋子,做为小儿子的婚房。
新媳妇迎来后,看到这满屋的柜子和衣服,表示满意。
“都是一些好衣服。”黄母笑眯眯地看着小儿媳妇,只觉得人生终于圆满了。
新媳妇的一个亲戚过来翻了翻柜子,眉头稍皱:“怎么全是洗过的衣服?”
黄母连忙解释:“新衣服不干净,我们买过来后,就全部洗了洗。这也是我们看重这门亲事……”
新媳妇亲戚嗯了一声,不再说话了。
这屋里的柜子都很陈旧,但是样式很多,高低矮柜都有,还有两个大衣柜。
大衣柜上,有一面大镜子。
整间屋子看起来亮堂堂的。
“等他们办完婚礼,再找个漆工油一下。看起来跟新的一样!”黄母看着新媳妇的肚子,意味深长,“主要是时间有些仓促,我们来不及漆柜子。”
(https://www.biquya.cc/id137134/55121477.html)
1秒记住追书网网:www.biquya.cc。手机版阅读网址:m.biquya.cc